يمنع منعا باتا وضع روابط تحميل لأي موسيقى أو أغاني أو برامج أو أي ملفات أو مواد ذات حقوق ملكية فكرية
وأي مشاركة مخالفه لحقوق الملكية الفكرية والنسخ والتوزيع مهما كانت سيتم حذفها وإيقاف عضوية صاحبها فورا
برجاء مراجعة قوانين المنتدى

النتائج 1 إلى 10 من 10

الموضوع: اللغه المصريه المعاصره

  1. #1

    تاريخ التسجيل
    May 2012
    الدولة
    القاهره
    المشاركات
    3

    مصري اللغه المصريه المعاصره

    اللغه المصريه المعاصره
    اللغه المصريه القديمه سبقت اللغه العربيه بنحو ثلاثة آلاف عام ولذلك فان معظم مفردات اللغه العربيه مأخوذه من لغتنا المصريه الخالده فعلى سبيل المثال تعبير "شم النسيم" هو تحريف للتعبير المصرى "شمو-نسم" وكذلك كلمة
    "فرعون"هى تحريف للكلمه المصريه"بر-عا-أون" بمعنى "البيت الكبير لمدينة أون"وكذلك كلمة "فردوس"مشتقه من الكلمه المصريه "فار-ذوس"بمعنى "فسيح" وبنفس الطريقه أخذت اللغه اليونانيه نحو 25% من مفرداتها من اللغه المصريه مثل كلمة

    Παλκονι ) (palkoni) = بلكونه
    Φοστανι ) (fostani) = فستان
    وهى كلمات ليس لها وجود فى اللغه العربيه على الإطلاق
    , %لأنها كلمات مصريه 100
    ولذلك أقول أن المصريين الآن يتحدثون اللغه المصريه المعاصره أو الدارجه او الحديثه وليس اللغه العاميه فلا يوجد ما يسمى باللغه العاميه لأننا نتحدث بنفس لغة أسلافنا الفراعنه مع بعض التحريف الذى طرأ عليها من كل من اليونانيين والعرب القادمين من شبه الجزيره
    العربيه "
    aigptiy) αιγύπτιο) فمثلا" كلمة قبطى
    =مصريين وهى بدورها مشتقه من الكلمه المصريه "إيجى-بتاح" بمعنى "أرض بتاح" و كان بتاح إله الشمال عند المصريين=
    على ذلك لنا أن نقول أننا نحن المصريين كنا وما زلنا وسنظل نتجدث اللغه المصريه. بينما يقتصر استخدامنا للغه العربيه على الكتابه فقط. . .

  2. #2

    تاريخ التسجيل
    Aug 2005
    الدولة
    مصــر
    العمر
    34
    المشاركات
    7,421
    أهلا ومرحبا يا أستاذ محمد
    البحث في اللغات والمصرية على وجه الخصوص بيستهويني جدا
    تسلم ايدك للعرض ده واتمنى تزيدنا اكثر

    خالص تحياتي

    وَلـَنْ ينجبَ الزَّيفُ إلا الدَّجَلْ !

  3. #3

    تاريخ التسجيل
    May 2012
    الدولة
    القاهره
    المشاركات
    3
    شكرا" جزيلا" أستاذه ناريمان , لهذا التقدير الكريم
    مع وعد بمتابعة المزيد عن اللغه المصريه قريبا" إن شاء الله

    مع خالص التحيه

  4. #4

    تاريخ التسجيل
    Feb 2004
    الدولة
    جمهورية مصر العربية
    المشاركات
    21,881
    شكرا جزيلا أستاذ محمد
    ونطمع فى أن تجود علينا بموضوعات أخرى قيمة

  5. #5

    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    الدولة
    cairo
    المشاركات
    874
    دمت
    ودام إبداعك
    لك ودي
    تقبل مروري
    د. السيد عبد الله سالم
    المنوفية - مصر

  6. #6

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    الدولة
    مصر
    المشاركات
    3,197
    اخى الفاضل محمد

    تحية لهذا البحث فى لغتنا المصرية فهى لغة قديمة وثرية

    تحيتى




    قيثـــــــــارة

  7. #7

    تاريخ التسجيل
    Apr 2002
    الدولة
    القاهرة
    العمر
    40
    المشاركات
    25,548
    الحقيقة أ/محمد أظن أن مصر فقدت أساس اللغة العربية نظرا لأن
    كل إحتلال أتى على مصر أثر فيها بشكل أو بآخر
    كمان تبادل الثقافات ووجود فصائل كثيرة من مختلف دول العالم في مصر أدى لدخول مزيج من اللغات المختلفه
    على اللغة المصرية

    فعلى سبيل المثال اللغة التركية نستخدم كثير من مفرداتها في اللغة المصرية وبشكل واضح

    eczane = أجزخانه أو صيدلية
    oda = اوضه أو غرفة
    dolap = دولاب أو خزانة ملابس
    corba = شربة أو حساء
    sis = شيش ( الشباك الخشب اللي بنقفله قبل الشباك الإزاز ) وبتستخدم طبعا في الشيش كباب بس هي معناها أسياخ

    هي في الأساس كلمات تركية وليست عربية على الإطلاق ولا مصرية وصدقني في كتير وبنستخدمه بشكل فظيع زي الكلمات دي مثلا على السريع كده
    tamam = تمام
    usta = أسطى
    efendim = أفندم
    pasha = باشا
    bey = بيه
    hanim = هانم
    efendi = أفندي
    وفي كلمات كتيرة جدا

    واللغة الإيطاليه كمان مثال في السريع
    bagno = بانيو أو حوض أستحمام
    coperta = كوبرته أو الغطاء

    واللغة الفرنسية
    hospitalier = إسبتاليا أو مستشفى
    ascenseur = أسانسير أو مصعد
    automobile = أتومبيل أو سيارة

    في كمان ألماني بس أنا مش فاكر دلوقتي
    على العموم لو أفتكرت كلمات تانيه
    هاجي أقولها على طول

    أنا مش عارف أصل كلمة بلكونة أيه
    بس هي بالإيطالية أيضا
    balcone
    وتنطق بلكوني
    وبالفرنسية
    balcon
    وتنطق بالكو

    الدكتور مصطفي محمود كان له حلقة زمان عن أن اللغة الفرعونية هي أصل اللغات وأن كثير من كلمات أنطلقت من اللغة الفرعونية وتحرفت وأدي مثال على
    water
    ومطر

    لكن أظن أن العلماء كانوا قسموا اللغة إلي جزئين
    اللغة السامية واللغة الهندية
    ومنهم تفرعت كل اللغات الحاليه

    أشكرك على هذا الموضوع أ/ محمد المرشد على هذا البحث وعلى انك أتحت لنا الفرصة أننا نتكلم شوية عن لغتنا

    لك مني كل التحية والتقدير

    يا اقرب مني ليا... يا كل الدنيا ديا... يا اجمل حاجة فيا ونور عينيا وحشتني!
    ليالي تغيب عليا ولسه فاكرك يا حبيبي... يا غايب عن عينيا ولسه شايفك ياحبيبي
    بحبك وانت عارف اد ايه انا روحي فيك... ومين في الدنيا بعدك يوم ياغالي يحس بيا




    LolosMail.blogspot.com
    الحمدلله

  8. #8

    تاريخ التسجيل
    Sep 2004
    الدولة
    القاهره
    العمر
    46
    المشاركات
    28,664
    ما أعرفه انه اللغه المصريه الحاليه مأخوذه عن أحد القبائل اليمنيه التي أستوطنت شمال مصر بعد الفتح الأسلامي

    وفي الصعيد أستوطنت قبائل قادمه من الجزيره العربيه لهذا تجد في الصعيد لغتهم أقرب للغه العربيه الفصحى

  9. #9

    تاريخ التسجيل
    May 2012
    الدولة
    القاهره
    المشاركات
    3

    مصري

    شكرا" لمروركم الكريم وإضافاتكم للموضوع
    وتعليقا" على إضافة أ/ابن البلد أذكر أن الكلمات المتطابقه فى عدة لغات مثل palkone and dolap
    يكون المعيار فى معرفة اللغه الأصليه التى انبثقت منها الكلمه إلى اللغات الأخرى هو قٍٍدم اللغه أعنى أسبقيتها فى الانتشاروإذا ما قارنا بين اللغات المصريه والإيطاليه والفرنسيه والألمانيه من حيث القٍِدم تأتى نتيجة المقارنه فى صالح اللغه المصريه بفارق زمنى شاسع, مع التأكيد ان معظم اللغات الأوربيه الحديثه مأخوذه من اللغه اللاتينيه التى كان يستخدمها الرومان تحدثا" وكتابة" هذا باستثناء المفردات المنقوله من اللغه المصريه القديمه والتى تم اكنسابها خلال فترات الاحتلال البطلمى والرومانى لمصر الممتده لأكثر من 900 عام ,
    ونجد أيضا" أن 75% من اللغه اليونانيه الحديثه مشتقه من اللغه اليونانيه القديمه التى كانت سائده قبل الميلاد
    بينما هناك نحو 25% من اللغه اليونانيه منقوله حرفيا" أو بتحريف بسيط من اللغه المصريه القديمه
    مثل كلمة τσαι = tsai= شاى وكلمة τραπίζι =trapizi = ترابيزه وكلمة'ντουλάπι=dolapi= دولاب وكلمة καναπης=kanapes= كنبه
    أما الكلمات التركيه التى ذكرتها بالفعل اكتسبها المصريون من اللغه التركيه أثناء العصرالعثمانى الممتد من عام 1517إلى 1805 قبل أن يتولى محمد على حكم مصر .وأضيف إلى هذه الكلمات التركيه كلمة "أستاذ "التى شاع استعمالها فى مصر.وكذلك اكتسبت اللغه المصريه بعض الأعداد الفارسيه وبالتحديد من
    1 : 6 - المستخدمه فى لعبة الطاوله وهى يك - دو - سيه -جوهار- بانج - شيش
    وبالنسبه لتاثير الفتح العربى لمصر فقد كان اكتساب العرب للغه المصريه ثم تحريفها وليس العكس
    كما نجد فى كلمة : حلوان : المشتقه من اسم المدينه المصريه : حل -أون : والتى تعنى جنوب أون
    وكذلك كلمة : القاهره : المشتقه من الكلمه المصريه : كا -هى -رع : التى تم تحريفها أولا إلى كا- هى -را
    ثم كاهيرا ثم قاهيرا ثم أضاف العرب إليها آداة التعريف العربيه: أل : لتصبح القاهره
    التعديل الأخير تم بواسطة محمد المرشد ; 13-04-2013 الساعة 03:50 AM

  10. #10

    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    الدولة
    مصر
    المشاركات
    241


المواضيع المتشابهه

  1. تلك هي اللغه الصحيحه
    بواسطة محمد حسيـــن في المنتدى القاعة العامة
    مشاركات: 11
    آخر مشاركة: 23-12-2009, 03:01 PM
  2. تعلم اللغه الصينيه
    بواسطة حسام عمر في المنتدى القاعة العلمية واللغات
    مشاركات: 21
    آخر مشاركة: 20-05-2009, 01:31 AM
  3. من عجائب العماره المعاصره فى ا
    بواسطة زوزو عادل في المنتدى قاعة الصور والأعمال الفنية التصويرية
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 04-08-2008, 12:33 AM
  4. اوضاع المرأه فى الحياه المعاصره؟
    بواسطة ايهاب احمد75 في المنتدى قاعة المناقشات
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 05-09-2007, 10:21 PM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
تابع صفحتنا على الفيس بوك